🦅 Project Eagle
synonym Comparative
基幹
VS
風骨

Differences Between "基幹" and "風骨"

Option A
基幹
Meaning
core; foundation; backbone; key (e.g. industry)
Reading
きかん (kikan)
Syllabus Level
N1
Practical Example
鉄道は国の基幹産業の一つだ。
Railways are one of the core industries of the country.
Option B
風骨
Meaning
artistic character, backbone
Reading
ふうこつ (fuukotsu)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は風骨に興味があります。
I am interested in artistic character, backbone.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(core; foundation; backbone; key (e.g. industry))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 基幹: 組織やシステム、産業などにおいて、最も重要で中心となる部分を指します。物事の根幹を成すものです。(The most important and central part of an organization, system, or industry. It forms the backbone of something.)
- 風骨: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!