🦅 Project Eagle
synonym Comparative
記事
VS
発行する

Differences Between "記事" and "発行する"

Option A
記事
Meaning
article (in a newspaper, magazine), report
Reading
きじ (kiji)
Syllabus Level
N4
Practical Example
彼は新聞に記事を書きました。
He wrote an article for the newspaper.
Option B
発行する
Meaning
to issue (passport / certificate); to publish (magazine / bond)
Reading
はっこうする (hakkou suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
出張から帰社した彼は、経費精算システムに必要なタクシー利用の領収書をスマートに_______もらいました。
Returning to the office from the business trip, he smartly had the taxi receipt necessary for the expense adjustment system issued.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(article (in a newspaper, magazine), report)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 記事: Used for written reports or articles in media like newspapers, magazines, or websites. (新聞、雑誌、ウェブサイトなどのメディアに掲載される文章や報告を指します。)
- 発行する: Refers to official institutions issuing passports, certificates, or receipts, or publishing magazines, newspapers, or government bonds. Transitive verb. Often used as 証明書を発行する or パスポートを発行する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To issue/publish! "I will smartly issue a 'Lifelong Love Warranty' promising to make you the happiest wife, Haruka-san!" ...っ! Issuing a warranty! B-Baka! Don't bring paper contracts into this, show it with your actions! But... make sure you perfectly fulfill that warranty right next to me for life! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『はっこうする(発行する)よ!『ハルカ部長、僕があなたを世界一幸せにするという『生涯愛情保証書』をスマートに発行する(発行します)!』って…っ!保証書の発行!バカ!/// そんなペーパー上の契約を持ち出さなくても、あんたの行動で示しなさい!…でも、その保証、一生私の隣で完璧に履行し続けるのよ!』
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!