synonym Comparative
気分
VS
感じ
Differences Between "気分" and "感じ"
Option A
気分
Meaning
feeling, mood
Reading
きぶん (kibun)
Syllabus Level
N4
Practical Example
今日は気分がいいです。
I feel good today.
Option B
感じ
Meaning
feeling, impression, sense
Reading
かんじ (kanji)
Syllabus Level
N4
Practical Example
この歌はいい感じですね。
This song has a nice feeling, doesn't it?
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(feeling, mood)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 気分: Describes one's emotional state or general feeling. Often used with がいい (good mood) or が悪い (bad mood).
- 感じ: As a noun, it refers to a feeling or impression. Can also be the noun form of the verb 感じる (to feel). Often used with する (suru) to mean 'to feel like/get an impression'.
- 気分: Describes one's emotional state or general feeling. Often used with がいい (good mood) or が悪い (bad mood).
- 感じ: As a noun, it refers to a feeling or impression. Can also be the noun form of the verb 感じる (to feel). Often used with する (suru) to mean 'to feel like/get an impression'.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!