🦅 Project Eagle
類義語対比
決心
VS
けりをつける

「決心」と「けりをつける」の違いと正しい使い分け

単語A
決心
意味・対訳
decision; determination; resolve; making up one's mind
読み方
けっしん (kesshin)
対象レベル
N3
実用例文
彼は長年勤めた安定した大企業を退職し、自分の夢だったカフェを開業することを固く_______しました。
He resigned from the stable large company he worked at for many years, and firmly made up his mind to open the cafe that was his dream.
単語B
けりをつける
意味・対訳
to settle; to put an end to; to resolve; to conclude (an issue/problem)
読み方
けりをつける (keri o tsukeru)
対象レベル
N2
実用例文
長引いた議論に、そろそろけりをつける時が来た。
The time has come to put an end to the prolonged discussion.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(decision; determination; resolve; making up one's mind)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 決心: Refers to making a firm decision, resolve, or determination to act. Often used as 決心する or 固い決心. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Decision! Resolve! "I've made up my mind to protect Haruka-san for life." ...っ, T-To make such a firm decision...っ! B-Baka! Don't make me cry! Protect me forever!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『けっしん(決心)!『一生ハルカさんを守り抜くと決心しました』って…っ、そんな固い決心、プロポーズじゃないの…っ!バカ!嬉しすぎて死んじゃうから、一生守りなさい!』
- けりをつける: An idiom meaning to bring something (a problem, a dispute, a task) to a decisive end or conclusion. It implies finality and resolution, often after a period of indecision or difficulty.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。