🦅 Project Eagle
synonym Comparative
懸命に
VS
勤しむ

Differences Between "懸命に" and "勤しむ"

Option A
懸命に
Meaning
with utmost effort, diligently, desperately
Reading
けんめいに (kenmei ni)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼女は合格するために懸命に勉強した。
She studied diligently to pass the exam.
Option B
勤しむ
Meaning
to endeavor, to make an effort, to apply oneself diligently to, to be diligent
Reading
いそしむ (isoshimu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は毎日、熱心に勉強に勤しんでいる。
He diligently applies himself to his studies every day.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(with utmost effort, diligently, desperately)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 懸命に: Emphasizes putting all one's effort or energy into something, often in a challenging or urgent situation. It can imply a desperate or earnest attempt. (大変な状況や緊急時に、全身全霊で努力する様子を表す。必死さや真剣さが含まれる。)
- 勤しむ: Used to describe putting effort or diligence into a task, study, or work. Often implies a continuous and earnest effort. (仕事や勉強などに熱心に、また継続的に努力する様子を表す。古風な響きもある。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉