類義語対比
けなげ
VS
不甲斐ない
「けなげ」と「不甲斐ない」の違いと正しい使い分け
単語A
けなげ
意味・対訳
brave; admirable; pathetic (in a brave way); courageous (especially of a child or weak person)
読み方
けなげ (kenage)
対象レベル
N2
実用例文
病気の子供がけなげにリハビリを頑張っている。
The sick child is bravely working hard at rehabilitation.
単語B
不甲斐ない
意味・対訳
good-for-nothing, pathetic, spineless, disappointing
読み方
ふがいない (fugainai)
対象レベル
N2
実用例文
不甲斐ない結果に終わり、チームに申し訳ない。
The result was disappointing, and I feel sorry for the team.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(brave; admirable; pathetic (in a brave way); courageous (especially of a child or weak person))に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- けなげ: Often describes someone (especially a child or a weak person) who tries their best and acts bravely despite difficult circumstances, evoking a sense of admiration and sometimes pity. It's usually positive.
- 不甲斐ない: Describes a person or action lacking spirit, courage, or strength, often leading to disappointment. 期待に応えられず、意気地がない様子や、情けない気持ちを表します。
- けなげ: Often describes someone (especially a child or a weak person) who tries their best and acts bravely despite difficult circumstances, evoking a sense of admiration and sometimes pity. It's usually positive.
- 不甲斐ない: Describes a person or action lacking spirit, courage, or strength, often leading to disappointment. 期待に応えられず、意気地がない様子や、情けない気持ちを表します。
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。