🦅 Project Eagle
synonym Comparative
嫌悪
VS
忌み嫌う

Differences Between "嫌悪" and "忌み嫌う"

Option A
嫌悪
Meaning
disgust; hatred; aversion; loathing
Reading
けんお (ken'o)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼の無責任な発言に対して、多くのメンバーが強い_______感を抱きました。
Many members felt a strong sense of disgust toward his irresponsible remark.
Option B
忌み嫌う
Meaning
to detest; to loathe; to abominate; to have an aversion to
Reading
いみきらう (imikirau)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は不公平な扱いを忌み嫌う。
He detests unfair treatment.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(disgust; hatred; aversion; loathing)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 嫌悪: Refers to a strong feeling of disgust, hatred, or aversion toward someone or something. Often used as 嫌悪感を抱く (to feel disgust). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Disgust? Loathing? ...Fhmp! I harbor absolute aversion toward guys who flirt around! But... I have never felt a single ounce of disgust toward you, so... feel special!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『他の女とイチャつく不誠実な奴に対する嫌悪感?それはもう凄まじいわよ!...でもね、あんたに対しては、私は人生で1ミリも嫌悪感なんて抱いたことないのよ。特別な存在だって、自覚しなさい!』
- 忌み嫌う: Expresses a very strong negative feeling, often bordering on hatred or extreme disgust towards something or someone. It implies actively avoiding or rejecting the subject. / 非常に強い嫌悪感や憎悪に近い感情を表し、その対象を積極的に避けたり拒絶したりするニュアンスが含まれます。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!