🦅 Project Eagle
synonym Comparative
軽率
VS
無謀

Differences Between "軽率" and "無謀"

Option A
軽率
Meaning
rash; thoughtless; careless; hasty; imprudent
Reading
けいそつ (keisotsu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
事実を十分に確認しないまま_______な判断を下すのは、大きなリスクを伴います。
Making a rash decision without fully confirming the facts carries a huge risk.
Option B
無謀
Meaning
reckless, rash, thoughtless
Reading
むぼう (mubō)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は無謀な計画を立て、大きな失敗をした。
He made a reckless plan and failed significantly.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(rash; thoughtless; careless; hasty; imprudent)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 軽率: Refers to being rash, thoughtless, careless, or acting hastily without deep consideration. Often used as a Na-adjective (軽率な) or noun. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Careless! That was incredibly careless of you to help that other girl carry her boxes without thinking! ...っ, What if she falls for you?! Think about my feelings before you act!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『軽率よ!他の女の子の荷物をほいほい手伝うなんて軽率極まりないわ!…っ、もし勘違いされて惚れられたらどうするのよ!行動する前に、私の気持ちも考えなさい!』
- 無謀: Describes actions or plans that are extremely risky, lacking caution, and often lead to negative consequences. Usually used with a negative connotation. Can be used as 無謀な (mubō-na, reckless).
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!