類義語対比
契機
VS
千載一遇
「契機」と「千載一遇」の違いと正しい使い分け
単語A
契機
意味・対訳
opportunity, chance, occasion, motive, impetus, turning point
読み方
けいき (keiki)
対象レベル
N1
実用例文
その出来事が、彼が転職を決意する大きな契機となった。
That event became a major turning point for him to decide on a career change.
単語B
千載一遇
意味・対訳
golden opportunity
読み方
せんざいいちぐう (senzaichiguu)
対象レベル
C1
実用例文
私は千載一遇に興味があります。
I am interested in golden opportunity.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(opportunity, chance, occasion, motive, impetus, turning point)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 契機: Refers to an event or factor that serves as a trigger or turning point for something to happen or change. More formal than 「きっかけ」. (物事が起こるきっかけや動機、転機となる出来事を指す、やや硬い表現です。)
- 千載一遇: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 契機: Refers to an event or factor that serves as a trigger or turning point for something to happen or change. More formal than 「きっかけ」. (物事が起こるきっかけや動機、転機となる出来事を指す、やや硬い表現です。)
- 千載一遇: Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus. (CEFR C1語彙シラバスにおける重要表現です。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。