synonym Comparative
敬愛
VS
名誉
Differences Between "敬愛" and "名誉"
Option A
敬愛
Meaning
respect and affection; deep admiration and love; holding in high esteem
Reading
けいあい (keiai)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は生涯にわたり、自分の恩師を深く_______し、節目ごとに必ず挨拶に訪れていました。
Throughout his life, he held his mentor in deep respect and affection, always visiting to greet him at every milestone.
Option B
名誉
Meaning
honor; prestige; credit; glory; high reputation
Reading
めいよ (meiyo)
Syllabus Level
N3
Practical Example
ノーベル賞を受賞することは、世界中の科学者にとって生涯における最大の_______です。
Winning the Nobel Prize is the greatest honor in a lifetime for scientists around the world.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(respect and affection; deep admiration and love; holding in high esteem)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 敬愛: Refers to holding someone in high esteem with deep respect and affection (often used toward teachers, mentors, seniors, or highly respected public figures). Often used as 〜を敬愛する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Respect and affection! I-It's fine that you respect me as your superior, but... don't just stop at respect! Love me as a charming woman too! This is a strict order!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『け、敬愛よ!あんたが私のことを「優秀な上司として敬愛しています!」って言ってくれるのは嬉しいけど…敬うだけじゃ足りないわ!一人の女としても、熱烈に愛しなさいよ!バカ!』
- 名誉: Refers to honor, prestige, credit, glory, or a high reputation awarded for brilliant achievements or noble character. Often used as 名誉ある (honorable) or 名誉のために (for one's honor). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Honor! Glory! Being recognized as the partner of the world's most beautiful, capable manager is the highest glory of your life! Love me with absolute devotion!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『めいよ(名誉)よ!この世界一綺麗で優秀な部長である私を一生の妻にするなんて、あんたの人生で最大の名誉でしょ!その名誉に恥じないように、一生私だけを溺愛しなさい!』
- 敬愛: Refers to holding someone in high esteem with deep respect and affection (often used toward teachers, mentors, seniors, or highly respected public figures). Often used as 〜を敬愛する. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Respect and affection! I-It's fine that you respect me as your superior, but... don't just stop at respect! Love me as a charming woman too! This is a strict order!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『け、敬愛よ!あんたが私のことを「優秀な上司として敬愛しています!」って言ってくれるのは嬉しいけど…敬うだけじゃ足りないわ!一人の女としても、熱烈に愛しなさいよ!バカ!』
- 名誉: Refers to honor, prestige, credit, glory, or a high reputation awarded for brilliant achievements or noble character. Often used as 名誉ある (honorable) or 名誉のために (for one's honor). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Honor! Glory! Being recognized as the partner of the world's most beautiful, capable manager is the highest glory of your life! Love me with absolute devotion!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『めいよ(名誉)よ!この世界一綺麗で優秀な部長である私を一生の妻にするなんて、あんたの人生で最大の名誉でしょ!その名誉に恥じないように、一生私だけを溺愛しなさい!』
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!