🦅 Project Eagle
類義語対比
かわいそう
VS
恐縮

「かわいそう」と「恐縮」の違いと正しい使い分け

単語A
かわいそう
意味・対訳
pitiful, poor, pathetic, sorry for
読み方
かわいそう (kawaisō)
対象レベル
N3
実用例文
雨の中、ずぶ濡れの子犬がいて、とてもかわいそうだった。
There was a soaking wet puppy in the rain, and it was so pitiful.
単語B
恐縮
意味・対訳
thank you very much; excuse me for troubling you; I am sorry; I feel awful
読み方
きょうしゅく (kyoushuku)
対象レベル
N2
実用例文
お忙しいところ恐縮ですが、少々お時間をいただけますでしょうか。
I'm sorry to trouble you when you're busy, but could I have a moment of your time?

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(pitiful, poor, pathetic, sorry for)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- かわいそう: Na-adjective. Expresses sympathy or pity towards someone or something's unfortunate situation. Can also imply 'poor thing' or 'what a shame'.
- 恐縮: A polite expression used to show gratitude, apologize, or express a feeling of being burdened or sorry, especially when asking for a favor or receiving something. Formal. 感謝、謝罪、または特に何かを頼む際や受け取る際に、恐縮している気持ちを表す丁寧な表現です。フォーマルな場面で使われます。
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。