🦅 Project Eagle
synonym Comparative
飼う
VS
押さえる

Differences Between "飼う" and "押さえる"

Option A
飼う
Meaning
to keep (a pet), to raise (an animal)
Reading
かう (kau)
Syllabus Level
N4
Practical Example
彼は犬を飼っています。
He keeps a dog (as a pet).
Option B
押さえる
Meaning
to hold down, to restrain, to keep under control, to check
Reading
おさえる (osaeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
風で飛ばされないように帽子を両手で押さえた。
I held down my hat with both hands so it wouldn't be blown away by the wind.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to keep (a pet), to raise (an animal))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 飼う: Used specifically for keeping or raising animals as pets or livestock. It implies providing care and sustenance. Not used for growing plants (育てる/栽培する) or raising children (育てる).
- 押さえる: 動きを止めたり、位置を固定したり、感情を抑えたりする場合に使う。Used when stopping movement, fixing a position, or suppressing emotions.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!