🦅 Project Eagle
類義語対比
闊達
VS
磊磊

「闊達」と「磊磊」の違いと正しい使い分け

単語A
闊達
意味・対訳
broad-minded; open-hearted; generous; lively; unconstrained
読み方
かったつ (kattatsu)
対象レベル
N2
実用例文
彼は闊達な性格で、誰とでもすぐに打ち解ける。
He has a broad-minded personality and can get along with anyone quickly.
単語B
磊磊
意味・対訳
open-hearted, broad-minded; a pile of rocks
読み方
らいらい
対象レベル
C2PLUS
実用例文
私は磊磊に興味があります。
I am interested in open-hearted, broad-minded; a pile of rocks.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(broad-minded; open-hearted; generous; lively; unconstrained)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 闊達: Describes a person's character as being open, generous, and unconstrained by trivial matters; having a lively and free spirit. (人の性格が、さっぱりしていて物事にこだわらず、おおらかなさま。活発で自由な精神を持つ様子。)
- 磊磊: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。