🦅 Project Eagle
synonym Comparative
活躍する
VS
とぼける

Differences Between "活躍する" and "とぼける"

Option A
活躍する
Meaning
to be active; to play an active part; to flourish
Reading
かつやくする (katsuyaku suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼はチームで素晴らしい活躍をしています。
He is playing a wonderful active role in the team.
Option B
とぼける
Meaning
to play dumb, to feign ignorance, to act innocent
Reading
とぼける (tobokeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は悪いことをしたのに、とぼけて知らないふりをした。
Even though he did something bad, he played dumb and pretended not to know.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to be active; to play an active part; to flourish)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 活躍する: Often used to describe someone performing well or playing a significant role in a specific field, event, or situation. (特定の分野や状況で、人が目覚ましい働きをしたり、重要な役割を果たす様子を表す際に使われます。)
- とぼける: Implies deliberately pretending not to know or understand something, often to avoid responsibility or consequences, sometimes mischievously.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!