🦅 Project Eagle
synonym Comparative
傾ける
VS
心血を注ぐ

Differences Between "傾ける" and "心血を注ぐ"

Option A
傾ける
Meaning
to incline; to tilt; to devote; to listen carefully
Reading
かたむける (katamukeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
優れたリーダーである彼は、メンバーの個人的な悩みやキャリアの相談に対し、常に真摯に耳を_______。
Being an excellent leader, he always listened carefully to the personal worries and career consultations of the members.
Option B
心血を注ぐ
Meaning
to pour one's heart and soul into, to devote oneself wholeheartedly to
Reading
しんけつをそそぐ (shinketsu o sosogu)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼はこの研究に心血を注いできた。
He has poured his heart and soul into this research.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to incline; to tilt; to devote; to listen carefully)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 傾ける: Refers to actively tilting physical objects (glasses, heads) or devoting effort/attention. Often used as 耳を傾ける or 情熱を傾ける. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To tilt/devote! "I am tilting my ear to catch even your quietest whisper, Haruka-san!" ...っ! Tilting ears to catch whispers! B-Baka! Don't lean in so close to my face! But... since you are listening so closely, make sure you hear the sweet 'I love you' I whisper under my breath! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『かたむける(傾ける)よ!『ハルカ部長、あなたの本音の甘い声を一言も聞き逃さないように、いつでも僕の耳をあなたに向け(傾け)て待機しています!』って…っ!耳を傾ける!バカ!/// そんなの近くに来て直接聞きなさいよ!…でも、あんたが私の話す言葉の全てに熱心に耳を傾けてくれる姿勢、本当は凄く幸せだから、一生続けなさいよね!』
- 心血を注ぐ: A strong idiom expressing extreme dedication and effort towards a goal or project, often implying great personal sacrifice. It emphasizes using all one's energy and passion.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!