🦅 Project Eagle
類義語対比
かたくな
VS
執拗な

「かたくな」と「執拗な」の違いと正しい使い分け

単語A
かたくな
意味・対訳
stubborn; unyielding; obstinate; hard-hearted
読み方
かたくな (katakuna)
対象レベル
N2
実用例文
彼女は自分の意見をかたくなに主張した。
She stubbornly insisted on her opinion.
単語B
執拗な
意味・対訳
persistent, tenacious, relentless, stubborn
読み方
しつような (shitsuyou na)
対象レベル
N2
実用例文
彼は一度決めたら、執拗に目標を追い続ける。
Once he decides, he persistently pursues his goals.

どっちを使う?使い分けクイズ

示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。

この文脈(stubborn; unyielding; obstinate; hard-hearted)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- かたくな: 自分の意見や態度を頑として変えず、他人の意見を聞き入れない様子を表す。悪い意味で使われることが多い。/ Refers to someone who is inflexible in their thoughts or actions, often in a negative sense, refusing to listen to others or change their mind.
- 執拗な: Often has a slightly negative connotation, implying someone is annoyingly persistent or unwilling to give up, sometimes to an excessive degree. Can also be neutral when describing persistence in a difficult task.
🦅

日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?

Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。