🦅 Project Eagle
synonym Comparative
硬い
VS
たくましい

Differences Between "硬い" and "たくましい"

Option A
硬い
Meaning
hard, solid, firm, tough, stiff
Reading
かたい (katai)
Syllabus Level
N3
Practical Example
このパンは少し硬い。
This bread is a little hard.
Option B
たくましい
Meaning
strong, robust, tough (physically/mentally), sturdy
Reading
たくましい (takumashii)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は精神的にとてもたくましい人だ。
He is a very mentally tough person.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(hard, solid, firm, tough, stiff)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 硬い: Describes the physical property of being firm or difficult to break/bend. Can also be used metaphorically for things being rigid, serious, or strict (e.g., 硬い話 - a serious/formal talk).
- たくましい: Describes a person or organism that is strong, resilient, and vigorous, both physically and mentally. Often implies an ability to overcome hardships.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!