synonym Comparative
かすれる
VS
異口同音
Differences Between "かすれる" and "異口同音"
Option A
かすれる
Meaning
to get hoarse (voice), to blur (writing), to fade
Reading
かすれる (kasureru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
大声を出したので、声がかすれてしまった。
My voice got hoarse because I shouted loudly.
Option B
異口同音
Meaning
(with) one voice; unanimously; to say the same thing
Reading
いくどうおん (ikudouon)
Syllabus Level
N1
Practical Example
会議の参加者たちは、皆、異口同音に彼の意見に賛成した。
The participants in the meeting all unanimously agreed with his opinion.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to get hoarse (voice), to blur (writing), to fade)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- かすれる: Refers to a voice becoming faint or hoarse, or a mark/writing becoming faint or blurry. It's an intransitive verb.
- 異口同音: This is a yojijukugo (four-character idiom) meaning that multiple people express the same opinion or say the same thing. It emphasizes agreement and unity in expression. Often used with 「で言う」 (de iu) or 「に述べる」 (ni noberu).
- かすれる: Refers to a voice becoming faint or hoarse, or a mark/writing becoming faint or blurry. It's an intransitive verb.
- 異口同音: This is a yojijukugo (four-character idiom) meaning that multiple people express the same opinion or say the same thing. It emphasizes agreement and unity in expression. Often used with 「で言う」 (de iu) or 「に述べる」 (ni noberu).
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!