類義語対比
完全
VS
生殺与奪
「完全」と「生殺与奪」の違いと正しい使い分け
単語A
完全
意味・対訳
perfect; complete; full; absolute
読み方
かんぜん (kanzen)
対象レベル
N3
実用例文
彼はその仕事を完全にやり遂げた。
He completely finished that job.
単語B
生殺与奪
意味・対訳
power over life and death; absolute power
読み方
せいさつよだつ (seisatsu yodatsu)
対象レベル
N1
実用例文
彼はこの組織において、部下の生殺与奪の権を握っている。
He holds the power of life and death over his subordinates in this organization.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(perfect; complete; full; absolute)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 完全: Can be used as a な-adjective (e.g., 完全な勝利 - a complete victory) or as an adverb with に (e.g., 完全に理解する - to completely understand). It emphasizes that something is without flaws or missing parts, or entirely finished.
- 生殺与奪: 相手の生死や命運を完全に支配する権力や立場を指す四字熟語。非常に強い権限を表す。
- 完全: Can be used as a な-adjective (e.g., 完全な勝利 - a complete victory) or as an adverb with に (e.g., 完全に理解する - to completely understand). It emphasizes that something is without flaws or missing parts, or entirely finished.
- 生殺与奪: 相手の生死や命運を完全に支配する権力や立場を指す四字熟語。非常に強い権限を表す。
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。