synonym Comparative
関する
VS
拝啓
Differences Between "関する" and "拝啓"
Option A
関する
Meaning
to relate to; to concern; to be about
Reading
かんする (kansuru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
来週の全体会議において、新製品のセキュリティ対策に_______重要な仕様変更の提案が議題として提出される予定です。
At next week's general meeting, a proposal for important specification changes concerning the security measures of the new product is scheduled to be submitted as an agenda item.
Option B
拝啓
Meaning
Dear (Sir or Madam); To whom it may concern (opening of a letter)
Reading
はいけい (haikei)
Syllabus Level
N3
Practical Example
拝啓、時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
Dear Sir/Madam, I hope this letter finds you in good health and prosperity.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to relate to; to concern; to be about)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 関する: Refers to being related to, concerning, or being about a specific topic. Often used in the form ...に関する (regarding...) or ...に関して. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To concern! "Everything concerning your happiness is my absolute top priority, Haruka-san!" ...っ! E-Everything concerning my happiness! B-Baka! Don't make such all-encompassing, romantic priority declarations! But... since you care so much, I suppose... I will also make everything concerning you my highest priority! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『かんする(関する)よ!『ハルカ部長、あなたのプライベートに関するすべての秘密、僕だけが独占して知っている特別な特権であってほしいです!』って…っ!プライベートに関する秘密!バカ!/// 私の秘密を知りたいなんて…生意気よ!…でも、私のハートに関する重大な国家機密(あんたへの溺愛)は、一生あんただけに開示してあげるわ!』
- 拝啓: A formal salutation used at the very beginning of a written letter, equivalent to "Dear Sir/Madam." It is always followed by a closing salutation like 敬具 (keigu). (手紙の冒頭に書く改まった挨拶語です。必ず結びの言葉である敬具とセットで使われます。)
- 関する: Refers to being related to, concerning, or being about a specific topic. Often used in the form ...に関する (regarding...) or ...に関して. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To concern! "Everything concerning your happiness is my absolute top priority, Haruka-san!" ...っ! E-Everything concerning my happiness! B-Baka! Don't make such all-encompassing, romantic priority declarations! But... since you care so much, I suppose... I will also make everything concerning you my highest priority! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『かんする(関する)よ!『ハルカ部長、あなたのプライベートに関するすべての秘密、僕だけが独占して知っている特別な特権であってほしいです!』って…っ!プライベートに関する秘密!バカ!/// 私の秘密を知りたいなんて…生意気よ!…でも、私のハートに関する重大な国家機密(あんたへの溺愛)は、一生あんただけに開示してあげるわ!』
- 拝啓: A formal salutation used at the very beginning of a written letter, equivalent to "Dear Sir/Madam." It is always followed by a closing salutation like 敬具 (keigu). (手紙の冒頭に書く改まった挨拶語です。必ず結びの言葉である敬具とセットで使われます。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!