🦅 Project Eagle
synonym Comparative
感激する
VS
感心する

Differences Between "感激する" and "感心する"

Option A
感激する
Meaning
to be deeply moved, to be impressed, to be touched
Reading
かんげきする (kangeki suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼のスピーチに多くの人が感激した。
Many people were deeply moved by his speech.
Option B
感心する
Meaning
to be impressed; to admire
Reading
かんしんする (kanshin suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼の日本語の流暢さに感心した。
I was impressed by his fluency in Japanese.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to be deeply moved, to be impressed, to be touched)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 感激する: A suru verb expressing a strong feeling of emotion, often admiration, gratitude, or joy, upon experiencing something profound or touching.
- 感心する: Expresses admiration or being impressed by someone's effort, skill, or achievement. Often used with に (ni) to indicate who or what one is impressed by.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉