synonym Comparative
予て
VS
今さら
Differences Between "予て" and "今さら"
Option A
予て
Meaning
previously, for some time, already
Reading
かねて (kanete)
Syllabus Level
N2
Practical Example
予てから彼の才能には注目していた。
I had been paying attention to his talent for some time.
Option B
今さら
Meaning
now (when it is already too late); at this late hour; (not) at all
Reading
いまさら (imasara)
Syllabus Level
N2
Practical Example
今さら後悔しても、もう遅い。
It's too late to regret it now.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(previously, for some time, already)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 予て: Indicates that something has been the case, known, or planned for a long time prior to the present moment. Often used with verbs like 「知っている」「思っている」「計画している」. 「以前から、前もって」という意味。
- 今さら: Expresses a feeling of 'it's too late now' or 'what's the point now?', implying regret, futility, or a sense of being out of place. (「もう遅すぎる」「今となっては意味がない」という後悔や徒労感、あるいは場違い感を伴うニュアンスを持つ。)
- 予て: Indicates that something has been the case, known, or planned for a long time prior to the present moment. Often used with verbs like 「知っている」「思っている」「計画している」. 「以前から、前もって」という意味。
- 今さら: Expresses a feeling of 'it's too late now' or 'what's the point now?', implying regret, futility, or a sense of being out of place. (「もう遅すぎる」「今となっては意味がない」という後悔や徒労感、あるいは場違い感を伴うニュアンスを持つ。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!