synonym Comparative
抱える
VS
踏襲
Differences Between "抱える" and "踏襲"
Option A
抱える
Meaning
to hold (in one's arms); to carry; to have (a problem/debt); to be burdened with
Reading
かかえる (kakaeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼女はたくさんの書類を抱えてオフィスに戻った。その会社は大きな問題を抱えている。
She returned to the office carrying a lot of documents. That company is burdened with a big problem.
Option B
踏襲
Meaning
follow, adhere to, carry on (a tradition, policy)
Reading
とうしゅう (toushuu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
新しい社長も前任者の経営方針を踏襲する意向だ。
The new president also intends to follow the previous CEO's management policy.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to hold (in one's arms); to carry; to have (a problem/debt); to be burdened with)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 抱える: Can refer to physically holding/carrying something (e.g., in one's arms) or figuratively having a problem, debt, or responsibility. It often implies a burden or a significant amount.
- 踏襲: Implies maintaining or adopting an existing method, policy, or tradition without significant changes. Often used in business, politics, or academic contexts. (既存の方法、方針、伝統を大きな変更なく維持または採用することを意味します。ビジネス、政治、学術などの文脈でよく使われます。)
- 抱える: Can refer to physically holding/carrying something (e.g., in one's arms) or figuratively having a problem, debt, or responsibility. It often implies a burden or a significant amount.
- 踏襲: Implies maintaining or adopting an existing method, policy, or tradition without significant changes. Often used in business, politics, or academic contexts. (既存の方法、方針、伝統を大きな変更なく維持または採用することを意味します。ビジネス、政治、学術などの文脈でよく使われます。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!