🦅 Project Eagle
synonym Comparative
開通する
VS
行列

Differences Between "開通する" and "行列"

Option A
開通する
Meaning
to open (for traffic), to be completed (e.g., a tunnel, bridge, line)
Reading
かいつうする (kaitsū suru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
新しい高速道路が来月開通する予定だ。
The new highway is scheduled to open next month.
Option B
行列
Meaning
queue, line, procession
Reading
ぎょうれつ (gyōretsu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
その人気ラーメン店の前にはいつも長い行列ができています。
There is always a long line in front of that popular ramen shop.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to open (for traffic), to be completed (e.g., a tunnel, bridge, line))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 開通する: Used for infrastructure like roads, railways, tunnels, or new services becoming available for public use. It's an intransitive verb.
- 行列: Refers to a line of people or things, typically waiting for something (e.g., to enter a store, buy tickets, or for an event). Often implies a long line.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!