🦅 Project Eagle
synonym Comparative
開示
VS
適時開示

Differences Between "開示" and "適時開示"

Option A
開示
Meaning
disclosure, open up (information)
Reading
かいじ (kaiji)
Syllabus Level
N2
Practical Example
企業は投資家に対して財務情報を開示する義務がある。
Companies have an obligation to disclose financial information to investors.
Option B
適時開示
Meaning
timely disclosure
Reading
てきじかいじ (tekiji kaiji)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は適時開示に興味があります。
I am interested in timely disclosure.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(disclosure, open up (information))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 開示: A formal term used for making information public or revealing previously private/confidential information. Often in legal, corporate, or administrative contexts.
- 適時開示: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!