類義語対比
開発
VS
搾取
「開発」と「搾取」の違いと正しい使い分け
単語A
開発
意味・対訳
development; exploitation
読み方
かいはつ (kaihatsu)
対象レベル
N3
実用例文
新しいソフトウェアの開発に成功しました。
We succeeded in the development of new software.
単語B
搾取
意味・対訳
exploitation, exploitation of labor
読み方
さくしゅ (sakushu)
対象レベル
N2
実用例文
ブラック企業は若者を搾取していると批判されている。
Black companies are criticized for exploiting young people.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(development; exploitation)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 開発: Refers to developing new technologies, products, software, or land resources. Can be used with する as a verb (開発する). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Developing a new feature? ...Developing your motivation and unlocking your potential is a much higher priority task for me! I'll train you thoroughly, so prepare yourself!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『新機能の開発?...それより、あんたのやる気を引き出して能力を開発することの方が、私にとっては最優先課題よ!みっちり教育してあげるからね!』
- 搾取: The act of treating someone unfairly to benefit from their work, resources, or weakness. Commonly used in economic or social contexts, implying an abuse of power. (他者の労働、資源、または弱さから利益を得るために、不当な扱いをすること。経済的または社会的な文脈でよく用いられ、権力の濫用を意味します。)
- 開発: Refers to developing new technologies, products, software, or land resources. Can be used with する as a verb (開発する). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Developing a new feature? ...Developing your motivation and unlocking your potential is a much higher priority task for me! I'll train you thoroughly, so prepare yourself!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『新機能の開発?...それより、あんたのやる気を引き出して能力を開発することの方が、私にとっては最優先課題よ!みっちり教育してあげるからね!』
- 搾取: The act of treating someone unfairly to benefit from their work, resources, or weakness. Commonly used in economic or social contexts, implying an abuse of power. (他者の労働、資源、または弱さから利益を得るために、不当な扱いをすること。経済的または社会的な文脈でよく用いられ、権力の濫用を意味します。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。