🦅 Project Eagle
synonym Comparative
帰る
VS
返す

Differences Between "帰る" and "返す"

Option A
帰る
Meaning
to return, to go home
Reading
かえる (kaeru)
Syllabus Level
N5
Practical Example
毎日、家に帰ります。
I go home every day.
Option B
返す
Meaning
to return (something); to give back
Reading
かえす (kaesu)
Syllabus Level
N5
Practical Example
借りた本を友達に返しました。
I returned the borrowed book to my friend.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to return, to go home)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 帰る: Intransitive verb. Used when returning to a place, especially home (家, ie) or one's country (国, kuni).
- 返す: Used for returning physical items (books, money, borrowed things) to their original owner or place. It is a transitive verb.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉