🦅 Project Eagle
synonym Comparative
上司
VS
賜る

Differences Between "上司" and "賜る"

Option A
上司
Meaning
boss, superior
Reading
じょうし (jōshi)
Syllabus Level
N4
Practical Example
私の**上司**はとても優しいです。
My boss is very kind.
Option B
賜る
Meaning
to be granted; to be given (honorific/humble, especially from a superior)
Reading
たまわる (tamawaru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この度、社長から貴重なアドバイスを賜りました。
This time, I received valuable advice from the president.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(boss, superior)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 上司: Refers to one's superior in a company or organization. Often used with '私の' (watashi no - my) or the person's name. (会社や組織での目上の人を指します。多く「私の」や名前と一緒に使われます。)
- 賜る: Humble verb. Used when receiving something (especially an honor, a favour, a message, etc.) from someone superior. (目上の人から何かを「もらう」や「与えられる」の謙譲語、または敬意を表す語です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!