synonym Comparative
条件
VS
約款
Differences Between "条件" and "約款"
Option A
条件
Meaning
condition, terms, requirement
Reading
じょうけん (jōken)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この契約にはいくつかの厳しい条件がある。
There are several strict conditions in this contract.
Option B
約款
Meaning
terms and conditions / stipulations
Reading
やっかん (yakkan)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は約款に興味があります。
I am interested in terms and conditions / stipulations.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(condition, terms, requirement)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 条件: Specific requirements or stipulations that must be met for something to happen or be valid. 「何かを行うために必要な事柄や、契約などの取り決め」を指します。
- 約款: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 条件: Specific requirements or stipulations that must be met for something to happen or be valid. 「何かを行うために必要な事柄や、契約などの取り決め」を指します。
- 約款: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!