🦅 Project Eagle
synonym Comparative
受容
VS
生得観念

Differences Between "受容" and "生得観念"

Option A
受容
Meaning
acceptance, reception (of ideas, conditions, or people)
Reading
じゅよう (juyou)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼は自分の病状を受容するのに時間がかかった。
It took him a long time to accept his medical condition.
Option B
生得観念
Meaning
Innate ideas
Reading
せいとくかんねん (seitokukannen)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は生得観念に興味があります。
I am interested in Innate ideas.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(acceptance, reception (of ideas, conditions, or people))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 受容: Refers to the act of accepting something, often something difficult or undesirable, or acknowledging and allowing something to exist. Can be psychological or societal. (困難な状況や望ましくないもの、あるいは他者の存在や考え方を、受け入れ、認めること。心理的、社会的な文脈で使われる。)
- 生得観念: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!