🦅 Project Eagle
synonym Comparative
重視
VS
一触即発

Differences Between "重視" and "一触即発"

Option A
重視
Meaning
to attach importance to, to value highly
Reading
じゅうし (juushi)
Syllabus Level
N2
Practical Example
この会社では顧客満足度を最も重視している。
This company places the highest importance on customer satisfaction.
Option B
一触即発
Meaning
explosive (situation); on the verge of exploding; critical; highly volatile
Reading
いっしょくそくはつ (isshokusokuhatsu)
Syllabus Level
N1
Practical Example
両国間の関係は一触即発の状況にある。
The relationship between the two countries is in an explosive situation.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to attach importance to, to value highly)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 重視: ある事柄や要素を特に大切だと考え、優先すること。その価値や重要性を高く評価する際に使う。To consider a certain matter or element particularly important and prioritize it. Used when highly valuing its worth or significance.
- 一触即発: Describes a highly tense and dangerous situation that could escalate or erupt at any moment with the slightest provocation. Often used for international relations, social unrest, or personal conflicts. Usually used with 「の状況」 (no jōkyō - situation) or 「の状態」 (no jōtai - state). (少しのきっかけで大事件に発展しかねない危うい状況)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!