🦅 Project Eagle
synonym Comparative
自由に
VS
桎梏

Differences Between "自由に" and "桎梏"

Option A
自由に
Meaning
freely; without restraint; as one pleases
Reading
じゆうに (jiyuu ni)
Syllabus Level
N3
Practical Example
好きな時間に自由に仕事ができます。
You can work freely at your preferred time.
Option B
桎梏
Meaning
fetters, shackles, bonds, restraint
Reading
しっこく (shikkoku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
過去の習慣が、新しい発展の桎梏となっている。
Past customs are acting as shackles to new development.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(freely; without restraint; as one pleases)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 自由に: This is an adverb (な-adjective stem + に) used to modify verbs, indicating that an action is performed without restrictions, constraints, or obligations. It conveys a sense of personal choice and autonomy.
- 桎梏: Often used metaphorically to describe something that restricts freedom, development, or progress. It implies a strong, inescapable constraint, usually negative.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!