🦅 Project Eagle
synonym Comparative
実績
VS
基準日

Differences Between "実績" and "基準日"

Option A
実績
Meaning
achievements, actual results, track record
Reading
じっせき (jisseki)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はこのプロジェクトで素晴らしい実績を上げた。
He achieved excellent results in this project.
Option B
基準日
Meaning
record date
Reading
きじゅんび (kijunbi)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は基準日に興味があります。
I am interested in record date.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(achievements, actual results, track record)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 実績: 実際に行った活動から得られた具体的な結果や成果を指します。過去の成功や功績を評価する際に使われます。It refers to concrete results or accomplishments obtained from actual activities. Used when evaluating past successes or achievements.
- 基準日: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!