synonym Comparative
時勢
VS
趨り
Differences Between "時勢" and "趨り"
Option A
時勢
Meaning
trend of the times, current state of affairs, the times
Reading
じせい (jisei)
Syllabus Level
N1
Practical Example
時勢に合わせた経営戦略が必要だ。
A management strategy adapted to the trends of the times is necessary.
Option B
趨り
Meaning
swell; undulation; meander; surge (of a trend, emotion, etc.)
Reading
うねり (uneri)
Syllabus Level
N1
Practical Example
沖合には、大きな波の趨りが見られた。
A large swell of waves was observed offshore.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(trend of the times, current state of affairs, the times)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 時勢: Refers to the prevailing social, economic, or political trends and conditions of a particular era or period. Often used in expressions like 時勢に乗る (to go with the times) or 時勢を読む (to read the times).
- 趨り: Often used for natural phenomena like large waves or landforms, and also for abstract concepts such as a surge in public opinion, emotions, or market trends. It implies a large, gradual, and often powerful movement or change. (自然現象の大きな波や土地の起伏、また世論や感情、市場の動向など、抽象的な事柄の大きな変動や勢いを表す際に使われます。)
- 時勢: Refers to the prevailing social, economic, or political trends and conditions of a particular era or period. Often used in expressions like 時勢に乗る (to go with the times) or 時勢を読む (to read the times).
- 趨り: Often used for natural phenomena like large waves or landforms, and also for abstract concepts such as a surge in public opinion, emotions, or market trends. It implies a large, gradual, and often powerful movement or change. (自然現象の大きな波や土地の起伏、また世論や感情、市場の動向など、抽象的な事柄の大きな変動や勢いを表す際に使われます。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!