🦅 Project Eagle
synonym Comparative
人脈
VS
印鑑

Differences Between "人脈" and "印鑑"

Option A
人脈
Meaning
personal connections; network of contacts; human network
Reading
じんみゃく (jinmyaku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は豊富な人脈を持っている。
He has an extensive network of contacts.
Option B
印鑑
Meaning
(personal) seal, stamp
Reading
いんかん (inkan)
Syllabus Level
N2
Practical Example
契約書には印鑑が必要です。
A personal seal is required for the contract.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(personal connections; network of contacts; human network)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 人脈: Refers to a network of people one knows and can rely on for help or information, especially in professional or social contexts. 仕事や生活に役立つ人間関係のつながりを指します。
- 印鑑: A personal stamp used in Japan in place of a signature on documents, contracts, and other official papers. It's an important item for identification and authorization.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!