🦅 Project Eagle
synonym Comparative
自慢げ
VS
三顧の礼

Differences Between "自慢げ" and "三顧の礼"

Option A
自慢げ
Meaning
boastfully; proudly; showing off; braggy look
Reading
じまんげ (jimange)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は手に入れたばかりの高級時計を_______に何度も周囲に見せていました。
He boastfully showed the luxury watch he had just obtained to those around him many times.
Option B
三顧の礼
Meaning
repeatedly visiting someone to ask for their help, showing great respect and sincerity (three visits to a thatched cottage)
Reading
三顧のさんこのれい
Syllabus Level
C2PLUS
Practical Example
私は三顧の礼に興味があります。
I am interested in repeatedly visiting someone to ask for their help, showing great respect and sincerity (three visits to a thatched cottage).

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(boastfully; proudly; showing off; braggy look)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 自慢げ: Refers to a boastful, proud, or bragging manner/look. Often used as 自慢げな (boastful) or 自慢げに語る (talk proudly/boastfully). ⚠️ Haruka's Voice Column: 'Boastful look?! Yes, I look proud when I show off my homemade bento because it is the best in the world! ...っ, S-So what if I spent three hours cooking it for you?!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『自慢げ?!私が自慢げな顔でお弁当を差し出すのはね、それが世界一美味しくてあんたの胃袋を完璧に掴める自信があるからよ!3時間かけて作ったんだから、残さず食べなさい!』
- 三顧の礼: Essential structural term in CEFR C2PLUS vocabulary syllabus. (CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!