synonym Comparative
時代
VS
定期
Differences Between "時代" and "定期"
Option A
時代
Meaning
era, period, age
Reading
じだい (jidai)
Syllabus Level
N4
Practical Example
この時代はとても平和でした。
This era was very peaceful.
Option B
定期
Meaning
fixed period; regular; commuter pass
Reading
ていき (teiki)
Syllabus Level
N3
Practical Example
毎日、定期で会社に行きます。
I go to work by commuter pass every day.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(era, period, age)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 時代: Refers to a specific period of time or an age. Can be used abstractly to describe a trend or characteristic of a period. (特定の期間や時代、またはその特徴を指します。)
- 定期: This word is used to describe something occurring at a fixed or regular interval (例: 定期検査 - regular inspection). It is also commonly used as a shortened form of 定期券 (teikiken), meaning a commuter pass for public transport like trains or buses.
- 時代: Refers to a specific period of time or an age. Can be used abstractly to describe a trend or characteristic of a period. (特定の期間や時代、またはその特徴を指します。)
- 定期: This word is used to describe something occurring at a fixed or regular interval (例: 定期検査 - regular inspection). It is also commonly used as a shortened form of 定期券 (teikiken), meaning a commuter pass for public transport like trains or buses.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!