🦅 Project Eagle
synonym Comparative
時代
VS
定期

Differences Between "時代" and "定期"

Option A
時代
Meaning
era, period, age
Reading
じだい (jidai)
Syllabus Level
N4
Practical Example
この時代はとても平和でした。
This era was very peaceful.
Option B
定期
Meaning
fixed period; regular; commuter pass
Reading
ていき (teiki)
Syllabus Level
N3
Practical Example
毎日、定期で会社に行きます。
I go to work by commuter pass every day.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(era, period, age)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 時代: Refers to a specific period of time or an age. Can be used abstractly to describe a trend or characteristic of a period. (特定の期間や時代、またはその特徴を指します。)
- 定期: This word is used to describe something occurring at a fixed or regular interval (例: 定期検査 - regular inspection). It is also commonly used as a shortened form of 定期券 (teikiken), meaning a commuter pass for public transport like trains or buses.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉