🦅 Project Eagle
synonym Comparative
遺族
VS
犬神持ち

Differences Between "遺族" and "犬神持ち"

Option A
遺族
Meaning
bereaved family, surviving family, family of the deceased
Reading
いぞく (izoku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
事故で亡くなった方の遺族に、心からお悔やみ申し上げます。
I offer my deepest condolences to the bereaved family of those who died in the accident.
Option B
犬神持ち
Meaning
family possessing a dog spirit
Reading
いぬがみもち (inugamimochi)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は犬神持ちに興味があります。
I am interested in family possessing a dog spirit.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(bereaved family, surviving family, family of the deceased)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 遺族: Refers specifically to the family members who are left behind after someone's death. It is a formal and respectful term. 「亡くなった人の後に残された家族」という意味で、丁寧な表現です。
- 犬神持ち: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!