synonym Comparative
遺族
VS
犬神持ち
Differences Between "遺族" and "犬神持ち"
Option A
遺族
Meaning
bereaved family, surviving family, family of the deceased
Reading
いぞく (izoku)
Syllabus Level
N2
Practical Example
事故で亡くなった方の遺族に、心からお悔やみ申し上げます。
I offer my deepest condolences to the bereaved family of those who died in the accident.
Option B
犬神持ち
Meaning
family possessing a dog spirit
Reading
いぬがみもち (inugamimochi)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は犬神持ちに興味があります。
I am interested in family possessing a dog spirit.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(bereaved family, surviving family, family of the deceased)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 遺族: Refers specifically to the family members who are left behind after someone's death. It is a formal and respectful term. 「亡くなった人の後に残された家族」という意味で、丁寧な表現です。
- 犬神持ち: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 遺族: Refers specifically to the family members who are left behind after someone's death. It is a formal and respectful term. 「亡くなった人の後に残された家族」という意味で、丁寧な表現です。
- 犬神持ち: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!