🦅 Project Eagle
synonym Comparative
言わずもがな
VS
寸言

Differences Between "言わずもがな" and "寸言"

Option A
言わずもがな
Meaning
needless to say, it goes without saying; better left unsaid, unspoken
Reading
いわずもがな (iwazumogana)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の才能については、今さら言わずもがなだ。
As for his talent, it goes without saying at this point.
Option B
寸言
Meaning
a brief comment, a pithy saying
Reading
すんげん (sungen)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は寸言に興味があります。
I am interested in a brief comment, a pithy saying.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(needless to say, it goes without saying; better left unsaid, unspoken)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 言わずもがな: Can have two main nuances: 1. It's so obvious that it doesn't need to be said. 2. It's better not to say it, perhaps because it's rude, harmful, or spoils the mood. 文脈によって「言うまでもない」という意味と、「言わない方がましだ」という二つの意味を持つ。
- 寸言: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!