synonym Comparative
言わずもがな
VS
寸言
Differences Between "言わずもがな" and "寸言"
Option A
言わずもがな
Meaning
needless to say, it goes without saying; better left unsaid, unspoken
Reading
いわずもがな (iwazumogana)
Syllabus Level
N1
Practical Example
彼の才能については、今さら言わずもがなだ。
As for his talent, it goes without saying at this point.
Option B
寸言
Meaning
a brief comment, a pithy saying
Reading
すんげん (sungen)
Syllabus Level
C2
Practical Example
私は寸言に興味があります。
I am interested in a brief comment, a pithy saying.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(needless to say, it goes without saying; better left unsaid, unspoken)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 言わずもがな: Can have two main nuances: 1. It's so obvious that it doesn't need to be said. 2. It's better not to say it, perhaps because it's rude, harmful, or spoils the mood. 文脈によって「言うまでもない」という意味と、「言わない方がましだ」という二つの意味を持つ。
- 寸言: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
- 言わずもがな: Can have two main nuances: 1. It's so obvious that it doesn't need to be said. 2. It's better not to say it, perhaps because it's rude, harmful, or spoils the mood. 文脈によって「言うまでもない」という意味と、「言わない方がましだ」という二つの意味を持つ。
- 寸言: Essential structural term in CEFR C2 vocabulary syllabus. (CEFR C2語彙シラバスにおける重要表現です。)
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!