synonym Comparative
いってきます
VS
引き止める
Differences Between "いってきます" and "引き止める"
Option A
いってきます
Meaning
I'm leaving (and will be back)
Reading
いってきます (ittekimasu)
Syllabus Level
N5
Practical Example
家を出る時に「いってきます」と言います。
I say "Ittekimasu" when I leave home.
Option B
引き止める
Meaning
to detain, to stop (someone from leaving), to hold back
Reading
ひきとめる (hikitomeru)
Syllabus Level
N3
Practical Example
彼は帰りたがっていたが、もう少し残るように引き止めた。
He wanted to go home, but I held him back to stay a little longer.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(I'm leaving (and will be back))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- いってきます: Said when leaving home or office, typically to people remaining behind, implying a return. It literally means 'I'm going and coming back'.
- 引き止める: 人が行こうとするのを止める、または何かをやめさせようとするときに使う。Used when stopping someone from leaving or trying to prevent them from doing something.
- いってきます: Said when leaving home or office, typically to people remaining behind, implying a return. It literally means 'I'm going and coming back'.
- 引き止める: 人が行こうとするのを止める、または何かをやめさせようとするときに使う。Used when stopping someone from leaving or trying to prevent them from doing something.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!