類義語対比
一生懸命
VS
大変な
「一生懸命」と「大変な」の違いと正しい使い分け
単語A
一生懸命
意味・対訳
very hard, with all one's might, diligently
読み方
いっしょうけんめい (isshoukenmei)
対象レベル
N4
実用例文
彼は一生懸命日本語を勉強しています。
He is studying Japanese very hard.
単語B
大変な
意味・対訳
tough; hard; severe; dreadful; serious; enormous
読み方
たいへんな (taihen na)
対象レベル
N3
実用例文
仕事が大変だったけど、やりがいがあった。
The job was tough, but it was rewarding.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(very hard, with all one's might, diligently)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 一生懸命: An adverb used to express putting maximum effort into something. Often used with verbs like 勉強する (benkyou suru), 働く (hataraku), 走る (hashiru).
- 大変な: A 'na-adjective' used to describe something difficult, arduous, or significant in scale. It can also express 'very' or 'terrible' depending on context. (物事が困難である、骨が折れる、または規模が大きいことを表す「な形容詞」です。文脈によっては「非常に」や「ひどい」という意味も持ちます。)
- 一生懸命: An adverb used to express putting maximum effort into something. Often used with verbs like 勉強する (benkyou suru), 働く (hataraku), 走る (hashiru).
- 大変な: A 'na-adjective' used to describe something difficult, arduous, or significant in scale. It can also express 'very' or 'terrible' depending on context. (物事が困難である、骨が折れる、または規模が大きいことを表す「な形容詞」です。文脈によっては「非常に」や「ひどい」という意味も持ちます。)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。