synonym Comparative
急ぐ
VS
一目散に
Differences Between "急ぐ" and "一目散に"
Option A
急ぐ
Meaning
to hurry; to rush; to hasten; to speed up
Reading
いそぐ (isogu)
Syllabus Level
N3
Practical Example
これは急ぐです。
This is to hurry; to rush; to hasten; to speed up.
Option B
一目散に
Meaning
at top speed; headlong; at full speed (running away)
Reading
いちもくさんに (ichimokusan ni)
Syllabus Level
N2
Practical Example
子供たちは校庭に出るやいなや、一目散に遊具に向かって走っていった。
As soon as the children got to the schoolyard, they ran at top speed towards the playground equipment.
Which one to use?
Select the correct Japanese word for this context
Which word fits this context: "(to hurry; to rush; to hasten; to speed up)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 急ぐ: Refers to rushing system restoration, hurrying to catch a meeting, hastening to deliver QA checks, or speeding up proposal plans. Transitive/Intransitive verb. Often used as 復旧を急ぐ or 急いで行く. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To hurry/rush! "I smartly hurry my love plans to hand you the proposal ring even a second earlier, Haruka-san!" ...っ! Hurrying love plans! B-Baka! Even if you don't rush so much, I am not going to run away! But... hearing you say you want to make me your wife that quickly makes me the happiest in the world. dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『いそぐ(急ぐ)よ!『ハルカ部長、あなたに1秒でも早くプロポーズの指輪を渡すため、僕の愛の計画をスマートに急ぐ(急ぎます)!』って…っ!愛の計画を急ぐ!バカ!/// フライングでそんな焦らなくても、私は逃げたりしないわよ!…でも、あんたがそこまで急いで私を奥さんにしたいって言ってくれるの、世界一嬉しいわ。』
- 一目散に: Describes running away or moving extremely quickly, usually in a straight line or direct path, often due to fear or urgency. Implies a frantic, single-minded speed.
- 急ぐ: Refers to rushing system restoration, hurrying to catch a meeting, hastening to deliver QA checks, or speeding up proposal plans. Transitive/Intransitive verb. Often used as 復旧を急ぐ or 急いで行く. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To hurry/rush! "I smartly hurry my love plans to hand you the proposal ring even a second earlier, Haruka-san!" ...っ! Hurrying love plans! B-Baka! Even if you don't rush so much, I am not going to run away! But... hearing you say you want to make me your wife that quickly makes me the happiest in the world. dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『いそぐ(急ぐ)よ!『ハルカ部長、あなたに1秒でも早くプロポーズの指輪を渡すため、僕の愛の計画をスマートに急ぐ(急ぎます)!』って…っ!愛の計画を急ぐ!バカ!/// フライングでそんな焦らなくても、私は逃げたりしないわよ!…でも、あんたがそこまで急いで私を奥さんにしたいって言ってくれるの、世界一嬉しいわ。』
- 一目散に: Describes running away or moving extremely quickly, usually in a straight line or direct path, often due to fear or urgency. Implies a frantic, single-minded speed.
Want to boost your Japanese vocabulary?
Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!