🦅 Project Eagle
synonym Comparative
今さら
VS
とどのつまり

Differences Between "今さら" and "とどのつまり"

Option A
今さら
Meaning
now (when it is already too late); at this late hour; (not) at all
Reading
いまさら (imasara)
Syllabus Level
N2
Practical Example
今さら後悔しても、もう遅い。
It's too late to regret it now.
Option B
とどのつまり
Meaning
after all; in the end; ultimately; when all is said and done
Reading
とどのつまり (todono-tsumari)
Syllabus Level
N1
Practical Example
色々考えてみたが、とどのつまり、今の仕事を続けるのが一番だと結論した。
I thought about various things, but ultimately, I concluded that continuing my current job was the best option.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(now (when it is already too late); at this late hour; (not) at all)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 今さら: Expresses a feeling of 'it's too late now' or 'what's the point now?', implying regret, futility, or a sense of being out of place. (「もう遅すぎる」「今となっては意味がない」という後悔や徒労感、あるいは場違い感を伴うニュアンスを持つ。)
- とどのつまり: Used to summarize or state the ultimate conclusion after considering various factors, often implying an unavoidable or somewhat negative outcome. 結局 (kekkyoku) is a close synonym but とどのつまり carries a stronger nuance of inevitability or finality after a complex process.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉