類義語対比
今に
VS
途端に
「今に」と「途端に」の違いと正しい使い分け
単語A
今に
意味・対訳
before long, soon, eventually
読み方
いまに (imani)
対象レベル
N3
実用例文
そんなことばかりしていると、今に後悔するぞ。
If you keep doing things like that, you'll regret it soon.
単語B
途端に
意味・対訳
the moment; just as; as soon as; no sooner than
読み方
とたんに (totan ni)
対象レベル
N3
実用例文
彼はドアを開けた途端に、猫が飛び出してきた。
The moment he opened the door, the cat jumped out.
どっちを使う?使い分けクイズ
示された日本語表現(対訳)に合致する適切な単語を選んでください。
この文脈(before long, soon, eventually)に合うのはどちらの単語ですか?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 今に: Indicates that something will happen soon or eventually, often with a slight negative or warning implication, or a strong prediction. (e.g., 'If you keep doing that, you'll regret it soon.')
- 途端に: Used to express that something happened suddenly and immediately after another event. Often implies an unexpected or surprising result. (〜した途端に、Bが起こった)
- 今に: Indicates that something will happen soon or eventually, often with a slight negative or warning implication, or a strong prediction. (e.g., 'If you keep doing that, you'll regret it soon.')
- 途端に: Used to express that something happened suddenly and immediately after another event. Often implies an unexpected or surprising result. (〜した途端に、Bが起こった)
日本語の語彙表現を圧倒的にマスターしたいですか?
Project Eagleでは、最新のAIがあなたの苦手な使い分けを瞬時に検知。豊富な学習シラバスと大人気のロールプレイ機能が完全無料で使えます。