🦅 Project Eagle
synonym Comparative
一括
VS
収斂

Differences Between "一括" and "収斂"

Option A
一括
Meaning
all together, in a lump, collectively, batch
Reading
いっかつ (ikkatsu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
引っ越し料金は、まとめて一括で支払いました。
I paid the moving fees all at once.
Option B
収斂
Meaning
convergence, condensation, drawing together
Reading
しゅうれん (shuuren)
Syllabus Level
N1
Practical Example
多様な意見が議論を通じて一つの結論に収斂した。
Diverse opinions converged into a single conclusion through discussion.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(all together, in a lump, collectively, batch)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 一括: Refers to handling multiple items, payments, or tasks at once, rather than individually. (複数あるものを一つにまとめて扱うこと。)
- 収斂: The act of coming together or focusing on a single point or outcome. Often used in scientific, economic, or artistic contexts to describe ideas, opinions, or elements moving towards a common result. (異なるものや要素が一点に集まる、あるいは共通の結果や目標に向かってまとまること。科学、経済、芸術などの文脈で、意見や要素が共通の結論に向かう様子を表現する。)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉