🦅 Project Eagle
synonym Comparative
生かす
VS
とどめる

Differences Between "生かす" and "とどめる"

Option A
生かす
Meaning
to make the most of; to put to good use; to keep alive; to revive
Reading
いかす (ikasu)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は自分の経験を生かして新しい事業を始めた。
He started a new business by making the most of his experience.
Option B
とどめる
Meaning
to stop, to keep, to retain, to hold
Reading
とどめる (todomeru)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼は心にその光景を留めた。
He kept that scene in his mind.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(to make the most of; to put to good use; to keep alive; to revive)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 生かす: 才能や経験、機会などを有効に利用することを意味する。「活かす」と書かれることも多い。命を救う文脈でも使われる。(Means to effectively utilize talents, experiences, opportunities, etc. Often written as 「活かす」. Can also be used in the context of saving a life.)
- とどめる: 他動詞。漢字は「留める」や「止める」があり、文脈によって使い分ける。「留める」は、ある状態を維持する、記憶に残す、固定する。「止める」は、動きや進行を停止させる。
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!