🦅 Project Eagle
synonym Comparative
いい加減
VS
軽率な

Differences Between "いい加減" and "軽率な"

Option A
いい加減
Meaning
irresponsible, careless; moderate; enough
Reading
いいかげん (iikagen)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はいつもいい加減な仕事をするので、信用できない。
He always does careless work, so he can't be trusted.
Option B
軽率な
Meaning
rash; thoughtless; careless; hasty
Reading
けいそつな (keisotsu na)
Syllabus Level
N2
Practical Example
軽率な発言は、後で後悔することになります。
Rash remarks will lead to regret later.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(irresponsible, careless; moderate; enough)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- いい加減: Can mean 'irresponsible/careless' (例: いい加減な仕事をする), 'moderate/proper' (例: いい加減なところでやめる), or 'enough/stop it' (例: いい加減にしろ!). Context is crucial to discern the meaning.
- 軽率な: Describes actions or decisions made without careful thought or consideration, often leading to negative consequences.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!