🦅 Project Eagle
synonym Comparative
いい加減
VS
安易な

Differences Between "いい加減" and "安易な"

Option A
いい加減
Meaning
irresponsible, careless; moderate; enough
Reading
いいかげん (iikagen)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はいつもいい加減な仕事をするので、信用できない。
He always does careless work, so he can't be trusted.
Option B
安易な
Meaning
easy, simple, superficial, careless (often with a negative connotation)
Reading
あんいな (an'ina)
Syllabus Level
N2
Practical Example
安易な解決策では、根本的な問題は解決しない。
Easy solutions will not solve the fundamental problem.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(irresponsible, careless; moderate; enough)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- いい加減: Can mean 'irresponsible/careless' (例: いい加減な仕事をする), 'moderate/proper' (例: いい加減なところでやめる), or 'enough/stop it' (例: いい加減にしろ!). Context is crucial to discern the meaning.
- 安易な: A な-adjective. Describes something that is done too easily, without much thought or effort, leading to a superficial or poor outcome. Often implies irresponsibility or lack of seriousness.
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!