🦅 Project Eagle
synonym Comparative
一任
VS
委託

Differences Between "一任" and "委託"

Option A
一任
Meaning
entrusting everything to someone, giving someone full discretion
Reading
いちにん (ichinin)
Syllabus Level
N2
Practical Example
このプロジェクトの進行は彼に一任されている。
The progress of this project has been fully entrusted to him.
Option B
委託
Meaning
consignment, entrusting, delegation
Reading
いたく (itaku)
Syllabus Level
N1
Practical Example
その業務は外部の専門業者に委託された。
That task was delegated to an external specialist company.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(entrusting everything to someone, giving someone full discretion)"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 一任: Means to completely leave a decision or a matter to someone else's discretion or judgment, trusting them fully. 全ての決定権や責任を相手に任せる、という意味合いです。
- 委託: 業務や物の管理などを他人に任せること。ビジネスシーンでよく使われる。(Entrusting tasks or management of things to another person. Often used in business contexts.)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!