🦅 Project Eagle
synonym Comparative
一目散に
VS
堪能

Differences Between "一目散に" and "堪能"

Option A
一目散に
Meaning
at top speed; headlong; at full speed (running away)
Reading
いちもくさんに (ichimokusan ni)
Syllabus Level
N2
Practical Example
子供たちは校庭に出るやいなや、一目散に遊具に向かって走っていった。
As soon as the children got to the schoolyard, they ran at top speed towards the playground equipment.
Option B
堪能
Meaning
proficient, skilled; to be satisfied with, to enjoy to the full
Reading
たんのう (tannō)
Syllabus Level
N2
Practical Example
彼はフランス語に堪能だ。/温泉旅行を堪能した。
He is proficient in French. / I thoroughly enjoyed the hot spring trip.

Which one to use?

Select the correct Japanese word for this context

Which word fits this context: "(at top speed; headlong; at full speed (running away))"?
🎉 正解 / Correct!
使い分け解説:
- 一目散に: Describes running away or moving extremely quickly, usually in a straight line or direct path, often due to fear or urgency. Implies a frantic, single-minded speed.
- 堪能: Has two main meanings: being highly skilled or proficient in something (例: 英語に堪能), or thoroughly enjoying/savoring something (例: 旅行を堪能する). (主に二つの意味を持つ:ある分野で非常に優れている、熟達していること。または、十分に味わい楽しむこと)
🦅

Want to boost your Japanese vocabulary?

Project Eagle automatically tracks and targets your weak words using AI. Practice thousands of operational exams completely for free!